STYLISTIC VOCABULARY
{ MASCULINE / FEMININE }, n. - The BARBARA BUI signature: blending femininity with masculinity. The designer ignores norms, breaks down barriers and draws inspiration from men’s classic wardrobe for women’s clothing. With its feminine cum boyish lines and proud tomboy designs, androgyny is a central theme of the house’s collections. “Highlighting the best in everyone without making a gender distinction”: the clothes adapt to the person rather than to the gender. Barbara Bui blends genders just like she does materials: combining enveloping knit with raw leather, vinyl and quilted nylon, luxurious silk and wool knit, bringing opposites together, she mixes rock with classical notes, and emphasises paradoxes, displaying urban hues alongside couture variations.
-
Male - Female
{ TAILORING }, n. m. -Jamais littéral, le tailoring BARBARA BUI présente toujours une petite altération, un décalage qui capture le regard. Ensembles veste-tailleur fittés, costumes 3 pièces revisités, pantalons à pli nervuré : tous les modèles sont taillés dans des matières naturelles, avec un sens du détail et de l’élégance. Motifs carreaux, tissages Prince de Galles ou pied-de-poule, noir nuit ou gris soyeux : le tailoring oscille entre justesse des lignes et accents affûtés. Dans ses influences New Wave, son esprit Brit, ses découpes graphiques, on reconnaît la main de la Maison, réputée pour la précision de sa coupe.
-
Tailoring
-
Tailoring
{ INFLUENCES ROCK }, n.f. -Depuis toujours, la Maison Barbara Bui affiche un style rock, un esprit libre et rebelle. Cette dégaine-signature, très « sharp and cut » se joue des convenances et des règles établies. Lignes affûtées, motifs rivetés ou cloutés, cuir brut et sensuel : les silhouettes à élégance désinvolte empruntent aussi bien aux codes de l’imagerie populaire rock qu’à ses figures légendaires : Mick et Bianca Jagger, Leslie Winer ou Ziggy Stardust. Des personnalités, libres, campées, authentiques qui font écho à la mode de Barbara Bui. Subversive, toujours.
-
Rock Influences
-
Leather
{ LE CUIR }, n.m. -« Certaines matières vous aident à vous sentir plus fortes et le cuir est la plus noble d’entre elles. » Authentique et intense, le cuir est la matière de prédilection de la créatrice. Les variations sont multiples : verni, plissé, riveté, perforé, surpiqué, brodé de sequins, surmonté de boucles en métal... le cuir est travaillé de manière rock et couture. Sans lui, le style BARBARA BUI n’existe pas. Matière vivante, pensée comme une seconde peau, il s’assouplit et se patine avec le temps. Posé sur des lignes acérées, il révèle l’allure fuselée et dynamique de la Maison. Pour une sensualité évidente.
-
Leather
{ WOMEN EMPOWERMENT }, n.m. -« Contribuer à la vie des gens grâce aux vêtements, c’est ma plus grande fierté. » Chez Barbara Bui, la personnalité ne s’efface pas derrière le vêtement. La mode, ancrée dans la réalité, est pensée comme un outil d’empowerment et d’émancipation. La créatrice imagine ses pièces comme des vecteurs de force et de bien-être, qui permettent à chacune de s’exprimer librement, sans effacer ses paradoxes. « Une femme peut être volontaire sans être agressive, forte et fragile, féminine et masculine à la fois... »
-
Women Empowerment
-
Women Empowerment
{ TIMELESS STYLE }, n. - “Evolution not revolution”. The Barbara Bui style never goes out of fashion: it transcends eras, staying true to its values and in tune with the times. The collections are designed to last, so that they can be worn indefinitely. These sentimental objects, created to support and brighten our day-to-day lives, are an expression of know-how. Over time, they become indispensable.
-
Timeless style